अथ यदि मातृलोककामो भवति संकल्पादेवास्य मातरः समुत्तिष्ठन्ति तेन मातृलोकेन सम्पन्नो महीयते ॥ ८.२.२ ॥
atha yadi mātṛlokakāmo bhavati saṃkalpādevāsya mātaraḥ samuttiṣṭhanti tena mātṛlokena sampanno mahīyate || 8.2.2 ||
2. Then if he wishes to be in the company of mothers, they appear before him as he wishes. Joining the mothers in that world, he becomes great.
Word-for-word explanation:
Atha, then; yadi, if; mātṛlokakāmaḥ bhavati, he wishes for a place in the world of mothers; mātaraḥ sam-ut-tiṣṭhanti, the mothers appear; asya. saṅkalpāt eva, through his wish; tena mātṛlokena sampannaḥ, joining the mothers in that world; mahīyate, he becomes great.
Commentary:
There is no commentary available for this verse.