तं होवाच यथा सोम्य महतोऽभ्याहितस्यैकमङ्गारं खद्योतमात्रं परिशिष्टं तं तृणैरुपसमाधाय प्राज्वलयेत्तेन ततोऽपि बहु दहेत् ॥ ६.७.५ ॥
taṃ hovāca yathā somya mahato’bhyāhitasyaikamaṅgāraṃ khadyotamātraṃ pariśiṣṭaṃ taṃ tṛṇairupasamādhāya prājvalayettena tato’pi bahu dahet || 6.7.5 ||
5. The father said to him: ‘O Somya, from a blazing fire, if there is but a small piece of ember left, the size of a firefly, the fire can again blaze up when you add some grass. The fire, in fact, can then blaze up even more than it did before’.
Word-for-word explanation:
Tam ha uvāca, he said to him [to Śvetaketu]; somya, O Somya; yathā, just as; mahataḥ abhyāhitasya, of a big blazing fire; ekam aṅgāram, one ember; khadyotamātram, the size of a firefly; pariśiṣṭam, that is left; tam, that; tṛṇaiḥ upasamādhāya, with some grass; prājvalayet, becomes blazing; tena, by that [grass]; tataḥ api bahu, even more than before; dahet, bums.
Commentary:
There is no commentary available for this verse.