अन्यार्थं तु जैमिनिः प्रश्नव्याख्यानाभ्यामपि चैवमेके ॥ १८ ॥
anyārthaṃ tu jaiminiḥ praśnavyākhyānābhyāmapi caivameke || 18 ||
anyārthaṃ—For another purpose; tu—but; jaiminiḥ—Jaimini; praśnavyākhyānābhyām—because of the question and elucidation; api ca—moreover; evam—thus; eke—some.
18. But (the sage) Jaimini (thinks that the reference to the individual soul in the text) has another purpose because of the question and answer; moreover thus some (the Vajasaneyins) (read in their recension).
Even the reference to the individual soul in the said chapter of the Kaushitaki Upanishad has a different purpose, and that is not to propound the individual soul but Brahman by showing that the individual soul is different from Brahman. The questions, “Where did the person thus sleep ? Where was he? Whence came he thus back?” (Kau. 4. 19) refer clearly to something different from the individual soul. And so does the answer (Ibid. 4. 20) say that the individual soul is merged in Brahman in deep sleep. The Brihadaranyaka Upanishads where also this conversation occurs, clearly points out the individual soul by the term ‘Vijnanamaya’, the person consisting of cognition, and distinguishes it from the Supreme Self. (Brih. 2. 1. 16-17).