धृतेश्च, महिम्नोऽस्यास्मिन्नुपलब्धेः ॥ १६ ॥
dhṛteśca, mahimno’syāsminnupalabdheḥ || 16 ||
dhṛteḥ—On account of the supporting (of the world by the Akasa); ca—moreover; asya mahimnaḥ—this greatness; asmin—in Brahman; upalabdheḥ—being seen.
16. Moreover on account of the supporting (of the world by the small Akasa it is Brahman) for this greatness is seen in this (Brahman only from other scriptural texts).
“That Self is a bank, a limiting support, so that these worlds may not get confounded”, (Chh. 8. 4. 1)
—in which text is seen the glory of the ‘small Akasa’ by way of holding the worlds asunder. It is learnt beyond doubt from other texts that this greatness of supporting belongs to Brahman alone :
“Under the mighty rule of that Immutable (Akshara), O Gargi, the sun and moon are held in their positions” (Brih. 3. 8. 9).
See also Ibid. 4. 4. 22.