अथास्य दक्शिणं कर्णमभिनिधाय वाग्वागिति त्रिः; अथ दधि मधु घृतं संनीयानन्तर्हितेन जातरूपेण प्राशयति; भूस्ते दधामि, भुवस्ते दधामि, स्वस्ते दधामि, भूर्भुवः स्वः सर्वं त्वयि दधामीति ॥ २५ ॥
athāsya dakśiṇaṃ karṇamabhinidhāya vāgvāgiti triḥ; atha dadhi madhu ghṛtaṃ saṃnīyānantarhitena jātarūpeṇa prāśayati; bhūste dadhāmi, bhuvaste dadhāmi, svaste dadhāmi, bhūrbhuvaḥ svaḥ sarvaṃ tvayi dadhāmīti || 25 ||
25. Then putting (his mouth) to the child’s right ear, he should thrice repeat, ‘Speech, speech.’ Next mixing curd, honey and clarified butter, he feeds him with (a strip of) gold not obstructed (by anything), saying, ‘I put the earth into you, I put the sky into you, I put heaven into you, I put the whole of the earth, sky and heaven into you.’
Then putting his own mouth to the child’s right ear he should thrice repeat, ‘Speech, speech.’ Next, mixing curd, honey and clarified butter, he feeds him with (a strip of) gold not obstructed (by anything), uttering the following Mantras, one at a time: I put,’ etc.