स होवाच गार्ग्यः, य एवायमग्नौ पुरुष एतमेवाहम् ब्रह्मोपास इति; स होवाचाजातशत्रुः, मा मैतस्मिन्संवदिष्ठाः, विषासहिरिति वा अहमेतमुपास इति; स य एतमेवमुपास्ते विषासहिर्ह भवति, विषासहिर्हास्य प्रजा भवति ॥ ७ ॥
sa hovāca gārgyaḥ, ya evāyamagnau puruṣa etamevāham brahmopāsa iti; sa hovācājātaśatruḥ, mā maitasminsaṃvadiṣṭhāḥ, viṣāsahiriti vā ahametamupāsa iti; sa ya etamevamupāste viṣāsahirha bhavati, viṣāsahirhāsya prajā bhavati || 7 ||
7. Gārgya said, ‘This being who is in fire, I meditate upon as Brahman.’ Ajātaśatru said, ‘Please don’t talk about him. I meditate upon him as forbearing.’ He who meditates upon him as such becomes forbearing, and his progeny too becomes forbearing.
There is one god in fire, speech and the heart. Forbearing, tolerant of others, is the attribute. As fire has many forms, the result includes the progeny, as before.