Om! Let my limbs and speech, Prana, eyes, ears, vitalityAnd all the senses grow in strength.All existence is the Brahman of the Upanishads.May I never deny Brahman, nor Brahman deny me.Let there be no …
Blog
Brihadaranyaka Upanishad 5.14.5
तां हैतामेके सावित्रीमनुष्टुभमन्वाहुः; वागनुष्टुप्, एतद्वाचमनुब्रूम इति; न तथा कुर्यात्; गायत्रीमेव सावित्रीमनुब्रूयात्; यदि ह वा अप्येवंविद्बह्विव प्रतिगृह्णाति, न हैव तद्गायत्र्या एकंचन पदं प्रति ॥ …
Verse 35 – The Story of a Certain Monk
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 35: dunniggahassa lahuno yatthakāmanipātino |cittassa damatho sādhu cittaṃ dantaṃ sukhāvahaṃ || 35 || 35. The mind …
Continue Reading about Verse 35 – The Story of a Certain Monk →
Brihadaranyaka Upanishad 5.14.4
सैषा गायत्र्येतस्मिंस्तुरीये दर्शते पदे परोरजसि प्रतिष्ठिता; तद्वै तत्सत्ये प्रतिष्ठितं; चक्शुर्वै सत्यम्, चक्शुर्हि वै सत्यम्; तस्माद्यदिदानीं द्वौ विवदमानावेयाताम्, अहमदर्शम्, अहमश्रौषमिति, य एवं …
Atma Upanishad
Translated by Dr. A. G. Krishna WarrierPublished by The Theosophical Publishing House, Chennai Om! O Devas, may we hear with our ears what is auspicious;May we see with our eyes what is auspicious, …
Verse 33-34 – The Story of Venerable Meghiya
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 33-34: phandanaṃ capalaṃ cittaṃ durakkhaṃ dunnivārayaṃ |ujuṃ karoti medhāvī usukāro'va tejanaṃ || 33 ||vārijo'va thale …
Continue Reading about Verse 33-34 – The Story of Venerable Meghiya →