स ह सम्पादयांचकार प्रक्ष्यन्ति मामिमे महाशाला महाश्रोत्रियास्तेभ्यो न सर्वमिव प्रतिपत्स्ये हन्ताहमन्यमभ्यनुशासानीति ॥ ५.११.३ ॥ sa ha sampādayāṃcakāra prakṣyanti māmime mahāśālā mahāśrotriyāstebhyo …
Chandogya Upanishad 8.11.3
एवमेवैष मघवन्निति होवाचैतं त्वेव ते भूयोऽनुव्याख्यास्यामि नो एवान्यत्रैतस्माद्वसापराणि पञ्च वर्षाणीति स हापराणि पञ्च वर्षाण्युवास तान्येकशतं सम्पेदुरेतत्तद्यदाहुरेकशतं ह वै वर्षाणि मघवान्प्रजापतौ …
Dhammapada, Verse 266-267 – The Story of a Brāhmin
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 266-267: na tena bhikkhū hoti yāvatā bhikkhate pare |vissaṃ dhammaṃ samādāya bhikkhu hoti na tāvatā || 266 ||yo'dha …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 266-267 – The Story of a Brāhmin →
November 2: Money Is Not Power
"Ours not to reason why, ours but to do and die." Be of good cheer and believe that we are selected by the Lord to do great things, and we will do them. Hold yourself in readiness, i.e. be pure and …
Chandogya Upanishad 5.11.2
ते ह सम्पादयांचक्रुरुद्दालको वै भगवन्तोऽयमारुणिः सम्प्रतीममात्मानं वैश्वानरमध्येति तं हन्ताभ्यागच्छामेति तं हाभ्याजग्मुः ॥ ५.११.२ ॥ te ha sampādayāṃcakruruddālako vai bhagavanto'yamāruṇiḥ …
Chandogya Upanishad 2.11.2
स एवमेतद्गायत्रं प्राणेषु प्रोतं वेद प्राणी भवति सर्वमायुरेति ज्योग्जीवति महान्प्रजया पशुभिर्भवति महान्कीर्त्या महामनाः स्यात्तद्व्रतम् ॥ २.११.२ ॥॥ इति एकदशः खण्डः ॥ sa evametadgāyatraṃ prāṇeṣu …