आपयिता ह वै कामानां भवति य एतदेवं विद्वानक्षरमुद्गीथमुपास्ते ॥ १.१.७ ॥
āpayitā ha vai kāmānāṃ bhavati ya etadevaṃ vidvānakṣaramudgīthamupāste || 1.1.7 ||
7. He who worships Om as the udgītha [Brahman], knowing it as the one who receives everything, himself [finally] receives everything he desires.
Word-for-word explanation:
Āpayitā, he receives; ha vai kāmānām, all he desires; bhavati, this happens; yaḥ, he who; etat, this; evam, this way [as the one who receives everything]; vidvān, knows; akṣaram, Om; udgītham, as udgītha [Brahman]; upāste, worships.
Commentary:
If you worship Om, you acquire the qualities of Om. If you worship Om as the one who receives everything, you also, like Om, receive everything you desire.
The śruti says: ‘You become whatever or whomever your object of worship is.’ (Maṇḍala Brāhmaṇa 20)